I am fascinated by him. Maybe meaning itself can be found in meaninglessness. Jarry defines pataphysics as “the science of imaginary solutions.” In a world where anxiety and uncertainty are constantly increasing, Bosse-de-Nage’s absurdity and laughter feel surprisingly relatable. In the midst of confusion and unpredictability, imagination and humor become ways to engage with reality and make sense of it.
I titled the series Ha-ha. In these works I did not recreate the story scene by scene. Instead, I took Bosse-de-Nage and fragments of text from the book and merged them with the time and space I inhabit now, including Peter Rabbit’s little jacket, ducks in the park, aliens, pastures, zoos, sculptures, and gods. This continues Bosse-de-Nage’s adventure and lets his absurd journey collide with the real world in unexpected ways.
Bosse-de-Nage 是一只 dogfaced baboon,一半脸是蓝色的,另一半是红色的。他出自法国作家 Alfred Jarry 的小说 Exploits and Opinions of Dr. Faustroll, Pataphysician,是博士的随从,从巴黎出发,前往无数奇异的岛屿。Bosse-de-Nage 唯一会说的话是 “Ha-ha”,无论他开心或难过,活着或死亡,他都只说这句话。有人说,他用荒诞的行为嘲讽现实的严肃性和逻辑性;也有人认为他代表虚无,因为他从不做任何解释,即便在被杀死的瞬间,他也只是张开嘴,留下一个“Ha-ha”。
我被这个角色深深吸引,或许无意义本身就是一种意义。有趣的是,Jarry 对 pataphysics 的解释是 “the science of imaginary solutions”。在焦虑和不确定感日益增加的当代社会,Bosse-de-Nage 的荒诞与笑声反而显得格外贴近现实。在混乱和不可预知之中,想象力与幽默既可以作为现实的对照,也可以成为理解和应对现实的方式。
我将这个系列命名为 Ha-ha.。在这些作品中,我没有逐帧复现故事,而是把 Bosse-de-Nage 和书中的文字碎片提取出来,与我当下所处的时空融合:彼得兔的小衣服、公园里的鸭子、外星人、牧场、动物园、雕塑、神……以此延续 Bosse-de-Nage 的冒险,让他的荒诞旅程与现实世界产生奇妙的碰撞。

/Bosse-de-Nage奔跑在茂盛的野草中,在水面的倒影中看见沙砾堆砌的城堡和燃烧的火球
2025
oil on canvas
120x160cm

Bosse-de-Nage Rowing Across a Make-Believe Lake, Beneath the Silent Witness of Foxgloves and Ducks
/Bosse-de-Nage在毛地黄和鸭子的见证下从假水上划过
2025
oil on canvas
120x160cm

Bosse-de-Nage Swimming Through the Still Pond of the Botanical Garden
/Bosse-de-Nage在植物园的水塘里游泳
2025
oil on canvas
50x80.9cm

Bosse-de-Nage Beholding a Solitary Statue
/Bosse-de-Nage看见了一座雕像
2025
oil on canvas
50x80.9cm